پایگاه اطلاع رسانی مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران مصحف جمهوری اسلامی، قرآن، قران کریم، ایران مصحف، طبع، نشر

مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران

عرضه قرآن جمهوری اسلامی، ویژه منطقه بیداری اسلامی


» کد خبر: 10088
» 22 مرداد 92 ساعت 10:43
خانه » اخبار
عرضه قرآن جمهوری اسلامی، ویژه منطقه بیداری اسلامی

به حول و قوه الهی برای نخستین بار، قرآن جمهوری اسلامی ایران، به شیوه و اعراب گزاری مصری، با همت مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، به طبع رسید.
بنابر اعلام محمد بابایی، مدير ارتباطات مركز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی، در جلسات کارگروهی متشکل از دستگاه های فرهنگی کشور - که مبادرت به ارسال قرآن به خارج از کشور می کنند - مصوب شد تا مصحفی ویژه کشورهای عربی و منطقه بیداری اسلامی به شیوه اعراب گزاری مصری تهیه و چاپ شود؛ که پس از ابلاغ این مصوبه، مرکز فعالیت و تلاش بی وقفه خود را جهت آماده سازی این قرآن آغاز نمود. در ابتدا توسط محققین و متخصصین مرکز تحقیقاتی مفصل و جامع در زمینه شیوه کتابت و علامت گذاری مصحف صورت پذیرفت و همزمان با این تیم، واحد فنی و رایانه ای مرکز، فونتی را به خط نسخ عربی جدید تهیه نمود. لازم به ذکر است که واحد هنری مرکز هم، آرایه های هنری این قرآن ارزشمند را با بهره گیری از مشخصه های ایرانی مانند خط نستعلیق برای طرح جلد آماده ساخت و در نهایت قرآن جمهوری اسلامی با شیوه و اعراب گزاری مصری، به همت مرکز طبع و نشر قرآن کریم و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به چاپ رسید.
این مصحف که با شمارگان پانصد هزار جلد به طبع رسیده است؛ در مورخ 21 مرداد 1392 در سالن سینمایی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، با حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون قرآن و عترت وزير ارشاد رونمایی شد.
حجت‌الاسلام‌ والمسلمين حميد محمدی، معاون قرآن و عترت وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی در اين مراسم با اشاره به اين قرآن گفت‌: يكی از آرزوهای ديرينه جامعه قرآنی اين بود كه در جهان قرآنی به نام جمهوری اسلامی مشهور شود و داخل آن نيز مختصات هنر اسلامی – ایرانی را نشان دهد و از خطی كه مشترك با جهان اسلام است، بهره گرفته شود.
وی بيان كرد: برای دستيابی به اين آرزو،‌ جلسات طولانی در دفتر مقام معظم رهبری (مدظله العالی) تشكيل شد و تمامی كسانی كه به نحوی در اين حوزه فعاليت می‌كردند‌، در اين جلسات حضور پيدا كردند، در نهايت شرايط چاپ اين قرآن تدوين شد و قرار شد،‌ به چهار خط در چهار منطقه مشارقه،‌ مغاربه،‌ شبه قاره و منطقه بيداری اسلامی با چهار نوع كار علمی و هنری ويژه به چاپ برسد.
حجت‌الاسلام محمدی گفت: اين قرآن ویژه منطقه بيداری اسلامی بوده و قرار است به چندین زبان زنده دنيا و در هر زبان 50 هزار نسخه منتشر شود.
وی در اين مراسم تصريح كرد: تهيه اين مصحف گامی در راستای يكسان‌سازی چاپ و نشر قرآن كريم در عرصه بين‌الملل است و تمامی نهادهای جمهوری اسلامی اگر می‌خواهند قرآنی در خارج از كشور چاپ نمایند، می بایست بر اساس ضوابط تدوين شده در شورای بين‌الملل دفتر مقام معظم رهبری باشد.
همچنین وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در خصوص چاپ این مصحف اظهار کرد: عرضه این قرآن – که در آینده ای نزدیک شاهد آن خواهیم بود – می تواند خنثی کننده بسیاری از تبلیغات منفی علیه جمهوری اسلامی ایران، مانند اتهام تحریف قرآن توسط ایرانیان باشد.
پیش از این نیز رئیس مجلس شورای اسلامی با اعلام نظر مثبت، نسبت به حمایت از قرآن جمهوری اسلامی ایران که به کوشش مرکز طبع و نشر قرآن، تهیه می شود، تصریح کرده بود: در صورت مطرح شدن این طرح از سوی نهادهای متولّی، مجلس آماده حمایت از چاپ و توزیع این قرآن در کشورهای مسلمان خواهد بود.
وی حمایت از این طرح را منوط به خواست نهادهای فرهنگی نمود و اظهار کرد: مطرح کردن این موضوع احتیاجی به طرح از سوی نماینگان ندارد و به حرف درخواست نهادهای متولّی، مانند اوقاف یا وزارت ارشاد، در مجلس قابل پیگیری می باشد.

 

 

مطالب مرتبط:

- شاخصه های هنری مصحف جمهوری اسلامی