این نشست با همت معاونت کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در محل تالار رودکی کتابخانهی ملی در روز شنبه 27 آبان ماه برگزار شد.
در این نشست در ابتدا آقایان دکتر روحانی، دکتر عباسی، عبدیپور، خوانین زاده، مشایخی و سپهری گزارشی از آخرین وضعیت قرآن کریم به خط بریل ارائه کرده و به مشکلات این حوزه و نیازهای جامعه هدف اشاراتی داشتند. ادامه محمد بابایی مدیر نشر مرکز طبع و نشر قرآن کریم ضمن معرفی ویژگیها و شیوههای رایج ضبط قرآن کریم در جهان اسلام به تشریح امتیازات شیوهی مرکز طبع و نشر قرآن برای اعراب گذاری کلمات قرآن کریم (شیوهی کم علامت) پرداخت.
لازم به ذکر است در ابتدای دههی 90 فایل قرآن به شیوهی کم علامت در اختیار یکی از موسسات فعال در حوزهی نشر قرآن بریل قرار گرفت که این قرآن در همایش بین المللی قرآنهای بریل (که با شرکت 12 کشور در استانبول برگزار شد) به عنوان مصحف برگزیده انتخاب شد.
در پایان نشست مقرر شد تا فایلهای قرآن مفاتیح الجنان، صحیفهی سجادیه و نهجالبلاغه به شیوهی کم علامت توسط مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران در اختیار موسسات فعال در نشر قرآن بریل قرار گیرد. همچنین با هدف ایجاد وحدت رویه در اعراب گذاری قرآنها به خط بریل، جلسات کارشناسی با حضور اساتید مرکز و کارشناسان خط بریل در محل کتابخانهی ملی برگزار شود و بعد از جمع بندی آراء و نظرات، سیاستهای چاپ قرآن به خط بریل توسط مرکز طبع و نشر (به عنوان سیاست گذار این حوزه) به دستگاه های ذیربط ابلاغ شود.